• Tuesday 3 September 03:30 PM

    Résidence Outremont Réalisée en 1970, cette résidence de moellons polychromes et de bois présente un cachet unique. Inscrite à l’origine sur un terrain ouvert sur la montagne, la maison revêt aujourd’hui un caractère plus introverti, compte tenu du développement résidentiel connexe, limitant grandement les amenées de lumière notamment en cour arrière. Built in 1970, this polychrome stone and wood house reveals a unique character. Originally occupying an open piece of land with views towards Mount Royal, the house today offers a more introverted character considering the surrounding development reducing the interplay with natural light namely in the back courtyard. Photo par @adrienwilliamsphotos #daoustlestage #midcenturyhome

    97 1
  • Tuesday 3 September 03:29 PM

    Résidence Outremont L’intérieur de la résidence comporte de nombreux attributs architecturaux dont la présence d’acajou, de planchers d’ardoise, de grands pans fenêtrés à l’avant et à l’arrière. Le défi soumis par les propriétaires, amoureux des qualités architecturales de la résidence, réfère à la rénovation des espaces en rez-de-chaussée incluant la cour arrière, l’espace escalier et la salle de bain à l’étage, afin d’augmenter la luminosité intérieure et l’interconnexion visuelle des pièces, le tout sans perdre l’essence distinctive du cachet intérieur. The inside space showcases high-quality architecture considering the presence of mahogany, the slate floors, the large pane windows at the back and front of the house. The challenge presented by the owners, true lovers of the architectural qualities of their home, relates to the renovation of the at-ground spaces including the back courtyard, the hall and the staircase, the main washroom on the upper level in order to increase the inner luminosity and the visual interconnections of the rooms without losing the uniqueness of the inside. Photo par @adrienwilliamsphotos #daoustlestage #midcenturyhome

    98 1
  • Advertisement Advertisement
  • Tuesday 3 September 03:26 PM

    Optimisation de la lumière par l’ajout de puits de lumière, ouverture et décloisonnement de la cuisine sur le salon et l’espace salle à manger, intégration de surfaces miroirs afin de réfléchir tant l’extérieur que l’intérieur, réfection et agrandissement de la cour et formalisation d’un mur blanc réfléchissant de jour et de nuit sont autant de stratégies déployées pour réaliser une rénovation sobre aux lignes épurées afin d’enluminer une architecture d’origine de grande qualité. Optimizing the right to light with the addition of skylights, creating openness between the living, the kitchen and the dining area, displaying mirrors in strategic locations to reflect the inside and outside, reorganizing and enlarging the backyard with the addition of a reflective white wall during day and at night time, all contribute to the architectural gestures deployed to create a powerful yet timeless renovation in resonance with the initial and unique architecture. Photo par @adrienwilliamsphotos #daoustlestage #midcenturyhome

    97 0
  • Monday 19 August 01:58 PM

    Dernière phase du projet, le Ribbon building bordera la partie sud du Distillery District de Toronto. L’ensemble des espaces publics seront réalisés par Daoust Lestage. La firme @shoparchitects s’occupera du basilaire, alors que la firme @quadranglearch sera responsable de la tour située à l’entrée ouest. Last phase of the project, the “ribbon building” will run along the southern border of Toronto’s Distillery District. All public realm and landscape design is being undertaken by Montreal-based Daoust Lestage. SHoP Architects is responsible for designing the Podium, Kettle, and Ribbon, while Quadrangle is responsible for designing the Tower. #daoustlestage #distilleryto @distilleryto

    67 3
  • Monday 19 August 01:56 PM

    Le plan directeur développé par Daoust Lestage inclut une grande fontaine sur la place principale, ainsi qu’un campanile qui reprend les lignes de l’ancienne cheminée qui se trouvait à cet endroit. The masterplan developed by Daoust Lestage includes a fountain feature on the main square, as well as a campanile that represents the former chimney that used to be there. #daoustlestage #distilleryto @distilleryto

    63 1
  • Monday 19 August 01:53 PM

    Situé à l’est du centre-ville de de Toronto, le Distillery District est un quartier commercial et résidentiel aménagé dans les bâtiments patrimoniaux de l’ancienne distillerie Gooderham and Worts. Il s’agit de la plus importante collection de bâtiments industriels Victoriens en Amérique du Nord. Located east of downtown Toronto, The Distillery District is a commercial and residential district housed within heritage buildings of the former Gooderham and Worts Distillery. It is the largest collection of Victorian-era industrial architecture in North America. #daoustlestage #distilleryto @distilleryto

    46 2
  • Advertisement Advertisement
  • Tuesday 9 July 03:32 PM

    Promenade Samuel-De Champlain Phase 3. À la jonction de la côte de Sillery et du Boulevard Samuel-De Champlain, le Pavillon de la Côte se veut le lieu d’interconnexion entre la ville et le fleuve. Il se compose d’un empilement de volumes en bois qui se projettent en porte-à-faux parfois de manière vertigineuse. Located at the junction of the Sillery Cliff and the Samuel-De Champlain Boulevard, the Pavillon de la Côte acts as the interconnection between the city and the river, the upper and the lower parts of the cliff. The building is composed with stacked wood volumes with impressive cantilevers. #daoustlestage #promenadesamueldechamplain #villedequebec @ccnq

    91 3
  • Tuesday 9 July 03:31 PM

    Promenade Samuel-De Champlain Phase 3. Le Pavillon de la Côte offrira aux visiteurs différents services, dont une concession et des sanitaires publics au premier niveau. Une salle polyvalente agissant comme lieu d'interprétation pourra accueillir évènements et expositions au deuxième niveau dans un environnement lumineux et ouvert sur l'extérieur. Au dernier niveau, un belvédère public offrira des vues nouvelles sur le fleuve Saint-Laurent, la Promenade et la falaise. The Pavilion de la Côte will offer visitors a variety of services, including a snack-bar and washrooms at the first level. A multipurpose room acting as an interpretation venue will host events and exhibitions on the second level in a bright and open environment. At the top level, a public lookout offers privileged vistas towards the Samuel-De Champlain promenade, the St. Lawrence River and the cliff. #daoustlestage #promenadesamueldechamplain #villedequebec @ccnq

    196 1
  • Tuesday 9 July 03:30 PM

    Promenade Samuel-De Champlain Phase 3. Le nouveau Pavillon de la Côte ponctue un pôle d'intérêt du projet d'ensemble de la Promenade Samuel-De Champlain, souligne la jonction avec la phase 1 et introduit la Phase 3. The new Pavillon de la Côte will become a point of interest along the Samuel-De Champlain Promenade, highlighting the junction of Phase 1 and the introduction of Phase 3. #daoustlestage #promenadesamueldechamplain #villedequebec @ccnq

    55 1
  • Thursday 27 June 08:36 PM

    Promenade Samuel-De Champlain Phase 3 Véritable cœur du grand projet d'ensemble de la Promenade Samuel-De Champlain, la Station de la Plage s’inspire de l’époque à laquelle la plage du Foulon était un haut lieu de villégiature offrant aux résidants de Québec un accès privilégié au fleuve. Ce souvenir ancré dans la mémoire collective a été le moteur pour l’élaboration d’un concept détaillé incluant un pavillon des baigneurs, une importante plage, un bassin baignade de 75m de long accompagné d’un vaste miroir d’eau. The heart of the Samuel-De Champlain Promenade, Station de la Plage, is inspired by the era when the Foulon Beach was a hotspot for Quebec City’s residents offering privileged access to the river. This memory was the driving force behind the development of a detailed concept including a large beach, swimmer’s pavilion and a 75m long swimming pool and a vast reflecting pool. #daoustlestage #promenadesamueldechamplain #villedequebec @ccnq

    44 2
  • Advertisement Advertisement
  • Thursday 27 June 08:36 PM

    Promenade Samuel-De Champlain Phase 3 Le rez-de-plage du pavillon des Baigneurs offrira aux visiteurs tous les services nécessaires, incluant vestiaires, sanitaires et casse-croûte. Le volume de bois suspendu au niveau supérieur accueillera la salle à manger du restaurant et sa terrasse et offrira une vue panoramique sur la plage et le fleuve à travers une généreuse fenestration ouvrante. The beach level of the Swimmers Pavilion will offer users services including change rooms, washrooms and a snack-bar. The upper suspended wood volume will host the dining room and terrace of a new restaurant and offer a panoramic view towards the beach and the river through large operable windows. #daoustlestage #promenadesamueldechamplain #villedequebec @ccnq

    54 2
  • Thursday 27 June 08:34 PM

    Promenade Samuel-De Champlain Phase 3 Bordée par le bassin baignade et le vaste miroir d’eau, la plage de 5500 mètres carrés fera le bonheur de tous les baigneurs en quête d'un bain de soleil. Bordered by the swimming pool and the vast reflecting pool, the 5500 square meter beach will delight all swimmers in search of sunbathing. #daoustlestage #promenadesamueldechamplain #villedequebec @ccnq

    37 0
  • Wednesday 19 June 03:26 PM

    Le projet de la Promenade Samuel-De Champlain Phase 3 offrira une plage et un bassin miroir animés tout au long de l’année, permettant d’apprécier et vivre les humeurs du fleuve à chaque saison. Samuel-De Champlain Promenade Phase 3 will create a beach and reflecting pool for visitors allowing them to appreciate and experience the river throughout the year. #daoustlestage #promenadesamueldechamplain #villedequebec @ccnq

    63 2
  • Wednesday 19 June 02:54 PM

    Le projet de la Promenade Samuel-De Champlain Phase 3 tire avantage de la présence de battures dans le secteur du Marais pour mettre en valeur un écosystème unique et représentatif de la faune et de la flore du littoral. Samuel-De Champlain Promenade Phase 3 builds on the presence of the area’s natural marsh to highlight a unique ecosystem that is representative of the coastal flora and fauna. #daoustlestage #promenadesamueldechamplain #villedequebec @ccnq

    78 1
  • Advertisement Advertisement
  • Wednesday 19 June 02:00 PM

    Le projet de la Promenade Samuel-De Champlain Phase 3 mettra en valeur la jetée du Foulon existante qui s’avance sur le fleuve; une occasion d'offrir aux promeneurs des points de vue privilégiés vers la falaise, l’église Saint-Michel de Sillery, la promenade Samuel-De Champlain et le fleuve Saint-Laurent. Samuel-De Champlain Promenade Phase 3 will highlight the existing Foulon Pier — an opportunity to offer privileged vistas towards the cliff, the Saint-Michel de Sillery church, the Samuel-De Champlain promenade and the St. Lawrence River. #daoustlestage #promenadesamueldechamplain #villedequebec @ccnq

    38 0
  • Friday 14 June 03:44 PM

    Promenade Samuel-De Champlain | Phase 3 Dans la continuité de la rue Maguire dans la haute-ville et en lien direct avec la portion existante de la promenade, la Station de la Côte se veut le lieu d’interconnexion entre la ville et le fleuve, le haut et le bas de la falaise. Un nouveau pavillon marque ce pôle important de la promenade, en plus d’offrir services, commerce et belvédère privilégié. En continuant vers l’est, le promeneur parcourt un paysage de prairie maritime, évoquant les horizons typiques des paysages côtiers du Québec et accède à un quai Frontenac redécouvert et mis en valeur. Station de la Côte acts as the interconnection between the city and the river, the upper and the lower parts of the cliff. A new pavilion marks this important pole of the promenade, in addition to offering services, shops and a breathtaking lookout. Continuing eastward, the visitor walks through a maritime meadow landscape evoking the familiar horizons of Quebec's coastal landscapes and accessing an enhanced Frontenac pier. #daoustlestage #promenadesamueldechamplain #villedequebec @ccnq

    71 0
  • Friday 14 June 03:42 PM

    Promenade Samuel-De Champlain | Phase 3 Véritable cœur du grand projet d'ensemble de la Promenade Samuel-De Champlain, la Station de la Plage s’inspire de l’époque à laquelle la plage du Foulon était un haut lieu de villégiature offrant aux résidants de Québec un accès privilégié au fleuve. Ce souvenir ancré dans la mémoire collective a été le moteur pour l’élaboration d’un concept détaillé incluant un pavillon des baigneurs, une importante plage, un bassin baignade de 75m de long accompagné d’un vaste miroir d’eau. The heart of the Samuel-De Champlain Promenade, Station de la Plage, is inspired by the era when the Foulon Beach was a hotspot for Quebec City’s residents offering privileged access to the river. This memory was the driving force behind the development of a detailed concept including a large beach, swimmer’s pavilion and a 75m long swimming pool and a vast reflecting pool. #daoustlestage #promenadesamueldechamplain #villedequebec @ccnq

    57 0
  • Friday 14 June 03:40 PM

    Promenade Samuel-De Champlain | Phase 3 La Station de la Voile deviendra une destination famille destinée aux activités récréatives de différentes natures comme le volleyball de plage, la pétanque et les jeux d’enfants. Ces activités seront notamment supportées par différents services incluant tables à pique-nique, barbecues, bancs et toilettes publiques. Station de la Voile will become a family destination for recreational activities such as beach volleyball, petanque and a children's playground. These activities will be supported by various amenities such as picnic tables, barbecues, benches and public washrooms. #daoustlestage #promenadesamueldechamplain #villedequebec @ccnq

    49 0
Load More ↓ Loading fail. Click retry.
You’ve reached the end of the list.